پاورپوینت ویرایش در ترجمه
هر نوشته باید از جهات گوناگونی مانند محتوا، بیان، صحت و اعتبار، دقت، نظم، آراستگی و علایم نگارشی بررسی و بازبینی شود. به این بازبینی ویرایش میگویند.
پاورپوینت ویرایش در ترجمه شامل موارد زیر می باشد:
1.تعریف ویرایش
2.اهمیت ویرایش
3.محدوده کار ویرایش
4.انواع ویرایش به لحاظ روند کاری و تخصصی
5.انواع ویرایش به لحاظ سرعت ویراستاری
تعداد اسلاید: 24
فرمت: PPTX
قابلیت ویرایش: دارد
قابلیت پرینت: دارد
رشته های مرتبط: مترجمی و آموزش زبان انگلیسی